ホテルのチェックインでありそうな状況を練習します。
予約の確認
予約されてますか〜?Good evening! Welcome to the Riverside Hotel.
Do you have a reservation with us?



I have a reservation for tonight.
(or I have a reservation for one night.)



Great. May I have your name, please?



My name is Saki Suzuki.



Thank you, Ms. Suzuki. Let me just pull up your reservation…
Yes, I see it here. You’ve booked a single room for one night, is that correct?
Also, may I see your passport, please?





That’s right. Here’s my passport.
or
Yes, that’s correct. Here’s my passport.
Let me just pull up your reservation…(少々お待ちください。予約を確認しますね。)
“pull up your reservation” means to bring up / check your reservation on the computer.
Front desk staff often say this because they are literally opening your reservation on their screen.
Examples:
- Let me pull up your reservation.
- I’ll pull up your booking.
- Let me check your reservation.



Thank you. Just a moment while I make a copy of your passport.
Alright, everything looks good.
クレジットカードでデポジット



We also require a credit card for the deposit in case of any incidental charges.
Could I have your credit card, please?





Here’s my credit card. (very common in conversation)
or
Sure, here you go. (very natural in real life)



Thank you. I’ll just place a temporary hold of $100 as a deposit.
It will be released when you check out.
訳: ありがとうございます。デポジット(保証金)として100ドルを一時的にカードに確保させていただきます。チェックアウト時に解除されます。
※ temporary hold は「引き落とし」ではなく 一時的に利用枠を押さえる処理 のこと。



Could you also enter your PIN on the terminal, please?
訳: 端末で暗証番号(PIN)を入力していただけますか?
※ terminal はレジ横の カード決済端末 のこと。


部屋と食事等の案内



And would you prefer one key card or two?
訳: キーカードは1枚と2枚、どちらがよろしいですか?
(2人宿泊の場合などによく聞かれます)



One key card is fine, thank you.
or
Just one key card, please.



Alright, here’s your key card.
Your room is on the 12th floor, room 1208.
The elevators are just around the corner to your left.
訳: エレベーターは角を左に曲がったところにあります。
※ around the corner → 「角を曲がったところ」



Breakfast is served from 6:30 to 10:00 a.m. on the second floor.
And the Wi-Fi password is printed on the key card holder.
Check-out is at 11 a.m.


訳: 朝食は2階で、6時30分から10時までご利用いただけます。
※ is served→ ホテル・レストランでよく使う「提供されています」という言い方。



Do you need any help with your luggage?
訳: お荷物のお手伝いは必要ですか?



Yes, please.



ご飯込みだったっけ…?ちょっと聞いてみよ。



And I have one question— is breakfast included?



Of course. I’ll have someone help you with your luggage.
And yes, breakfast is included with your stay.
Is there anything else I can help you with?



That’s all for now, thank you.
or
No, that’s all. Thank you.



You’re very welcome, Ms. Suzuki.
Enjoy your stay with us.
If you need anything, please dial 0 from your room phone to reach the front desk.
Have a wonderful evening!
私の数少ない経験でも、基本的にチェックインはこの程度の内容だったと思います。
ほとんど何もしゃべらなくても終わることも多いですけどね。



レセプションとかがない小さめホテルの場合、激混みしていない限りはフロントの方は質問したらいろいろ教えてくれるので、地元の方しか知らない情報を教えてもらったりするのもおすすめです。
少し長く滞在する時は顔を覚えてもらうといろいろスムーズかなと。



英語のフロントでの会話は、「This is 英会話」というYouTubeチャンネルの動画が結構よかったです。
ネイティブスピーカーのやりとりを見ることができます。
ということで、ホテルのチェックインで使う会話でした。
以下は復習用です。
ホテルのチェックインでよく使う会話 まとめ (by ChatGPT)
1 予約しています。(チェックインの最初)
I have a reservation.
2 鈴木の名前で予約しています。
I have a reservation under the name Suzuki.
※ under the name ~ はホテルでよく使うらしい。
3 チェックインできますか?
May I check in?
4 パスポートを拝見できますか?(ホテル側)
Could I see your passport?
5 こちらがパスポートです。
Here’s my passport.
6 デポジット用にクレジットカードをいただけますか?
Could I have your credit card for the deposit?
7 こちらがカードです。
Here’s my credit card.
8 カードに一時的な保証金処理をします。※引き落としではない
We’ll place a temporary hold on your card.
9 暗証番号を入力してください。
Could you enter your PIN?
10 キーカードは1枚ですか?2枚ですか?
Would you like one key card or two?
11 お部屋は12階です。
Your room is on the 12th floor.
12 エレベーターは角を曲がったところです。
The elevators are around the corner.
13 朝食は6:30〜10:00です。
Breakfast is served from 6:30 to 10.
14 朝食は含まれていますか?
Is breakfast included?
15 チェックアウトは何時ですか?
What time is check-out?
16 チェックアウトは11時です。
Check-out is at 11 a.m.
17 お荷物のお手伝いは必要ですか?
Do you need help with your luggage?
18 荷物を預かってもらえますか?(チェックアウト後など)
Could you store my luggage?
今回の全会話まとめ
Hotel Check-in Conversation
Receptionist:
Good evening! Welcome to the Riverside Hotel. Do you have a reservation with us?
Guest:
Yes, I have a reservation for tonight.
Receptionist:
Great. May I have your name, please?
Guest:
My name is Saki Suzuki.
Receptionist:
Thank you, Ms. Suzuki. Let me just pull up your reservation…
Yes, I see it here. You’ve booked a single room for one night, is that correct?
May I see your passport, please?
Guest:
Yes, that’s right. Here’s my passport.
Receptionist:
Thank you. Just a moment while I make a copy of your passport.
Alright, everything looks good.
We also require a credit card for the deposit in case of any incidental charges.
Could I have your credit card, please?
Guest:
Here’s my credit card.
Receptionist:
Thank you. I’ll just place a temporary hold of $100 as a deposit.
It will be released when you check out.
Could you enter your PIN on the terminal, please?
And would you prefer one key card or two?
Guest:
Just one key card, please.
Receptionist:
Alright, here’s your key card.
Your room is on the 12th floor, room 1208.
The elevators are just around the corner to your left.
Breakfast is served from 6:30 to 10:00 a.m. on the second floor.
The Wi-Fi password is printed on the key card holder.
Check-out is at 11 a.m.
Do you need any help with your luggage?
Guest:
Yes, please. And I have one question. Is breakfast included?
Receptionist:
Yes, breakfast is included with your stay.
Is there anything else I can help you with?
Guest:
That’s all. Thank you.
Receptionist:
You’re very welcome, Ms. Suzuki.
Enjoy your stay with us.
If you need anything, please dial 0 from your room phone to reach the front desk.
Have a wonderful evening.









